<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Αλεξάνδρα Ιωαννίδου Archives - Streamia.gr | Live Streaming Greece - Video Production - Event Management</title>
	<atom:link href="https://www.streamia.gr/tag/%ce%b1%ce%bb%ce%b5%ce%be%ce%ac%ce%bd%ce%b4%cf%81%ce%b1-%ce%b9%cf%89%ce%b1%ce%bd%ce%bd%ce%af%ce%b4%ce%bf%cf%85/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.streamia.gr/tag/αλεξάνδρα-ιωαννίδου/</link>
	<description>Live Streaming Services</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Nov 2018 23:17:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>«Μετάφραση, γλώσσα, φύλο, φεμινισμός», στο «Μήνα της Μετάφρασης»</title>
		<link>https://www.streamia.gr/%ce%bc%ce%b5%cf%84%ce%ac%cf%86%cf%81%ce%b1%cf%83%ce%b7-%ce%b3%ce%bb%cf%8e%cf%83%cf%83%ce%b1-%cf%86%cf%8d%ce%bb%ce%bf-%cf%86%ce%b5%ce%bc%ce%b9%ce%bd%ce%b9%cf%83%ce%bc%cf%8c%cf%82-%cf%83/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Nov 2018 23:16:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ημερίδες]]></category>
		<category><![CDATA[Αλεξάνδρα Ιωαννίδου]]></category>
		<category><![CDATA[Άννα Μιχοπούλου]]></category>
		<category><![CDATA[Βασιλική Μήσιου]]></category>
		<category><![CDATA[Έλενα Τζελέπη]]></category>
		<category><![CDATA[Κώστας Κανάκης]]></category>
		<category><![CDATA[Λύο Καλοβυρνάς]]></category>
		<category><![CDATA[Μαρία Παπαδήμα]]></category>
		<category><![CDATA[Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης]]></category>
		<category><![CDATA[Πανελλήνια Ένωση Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου]]></category>
		<category><![CDATA[ΠΕΕΜΠΙΠ]]></category>
		<category><![CDATA[Χριστίνα Ντόκου]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.streamia.gr/?p=2072</guid>

					<description><![CDATA[<p>Με αφορμή την επίσημη καθιέρωση από τον ΟΗΕ στις 24 Μαΐου 2017, της 30ής Σεπτεμβρίου ως Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης, η Πανελλήνια Ένωση Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου (ΠΕΕΜΠΙΠ), σε συνεργασία με την Αθήνα Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου 2018, εγκαινιάζει τον «Μήνα της Μετάφρασης», με την πρώτη από πέντε Μεταφραστικές Συναντήσεις. Οι Μεταφραστικές Συναντήσεις* είναι τα εβδομαδιαία ραντεβού του «Μήνα της Μετάφρασης» με έμπειρους επαγγελματίες [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.streamia.gr/%ce%bc%ce%b5%cf%84%ce%ac%cf%86%cf%81%ce%b1%cf%83%ce%b7-%ce%b3%ce%bb%cf%8e%cf%83%cf%83%ce%b1-%cf%86%cf%8d%ce%bb%ce%bf-%cf%86%ce%b5%ce%bc%ce%b9%ce%bd%ce%b9%cf%83%ce%bc%cf%8c%cf%82-%cf%83/">«Μετάφραση, γλώσσα, φύλο, φεμινισμός», στο «Μήνα της Μετάφρασης»</a> appeared first on <a href="https://www.streamia.gr">Streamia.gr | Live Streaming Greece - Video Production - Event Management</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Με αφορμή την επίσημη καθιέρωση από τον ΟΗΕ στις 24 Μαΐου 2017, της 30ής Σεπτεμβρίου ως <a href="https://www.sansimera.gr/worldays/169"><strong>Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης</strong></a>, η <a href="http://blog.peempip.gr/"><strong>Πανελλήνια Ένωση Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου</strong></a> (ΠΕΕΜΠΙΠ), σε συνεργασία με την <a href="https://athens2018.gr/"><strong>Αθήνα Παγκόσμια Πρωτεύουσα Βιβλίου 2018</strong></a>, εγκαινιάζει τον <a href="http://blog.peempip.gr/translation-month/"><strong>«Μήνα της Μετάφρασης»</strong></a>, με την πρώτη από πέντε Μεταφραστικές Συναντήσεις.<span id="more-2072"></span><span id="more-1960"></span></p>
<p>Οι <strong>Μεταφραστικές Συναντήσεις</strong>* είναι τα εβδομαδιαία ραντεβού του <a href="http://blog.peempip.gr/translation-month/"><strong>«Μήνα της Μετάφρασης»</strong></a> με έμπειρους επαγγελματίες του εκδοτικού χώρου και καταξιωμένους επιστήμονες και ακαδημαϊκούς που συζητούν για τις διαφορετικές πτυχές της μεταφραστικής διαδικασίας.</p>
<h4><strong>Κυριακή 18 Νοεμβρίου 2018<br />
<a href="https://www.facebook.com/events/268343610488947/" target="_blank" rel="noopener">Μετάφραση, γλώσσα, φύλο, φεμινισμός</a><br />
</strong></h4>
<p><iframe width="1104" height="621" src="https://www.youtube.com/embed/E0cbSwb84CI?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<blockquote><p>Η <strong>ζωντανή μετάδοση</strong> <em>(Live Streaming)</em> παρέχεται με την υποστήριξη της <a title="Live Streaming" href="http://www.streamia.gr/" target="_blank" rel="noopener"><strong>Streamia</strong></a>.</p></blockquote>
<p><strong><a href="https://www.facebook.com/pg/bookia.gr/photos/?tab=album&amp;album_id=2058847510844713" target="_blank" rel="noopener">Φωτορεπορτάζ</a>.</strong></p>
<p>Μεταφραστές, μεταφρασεολόγοι, ερευνητές, κοινωνιογλωσσολόγοι και άλλοι ακαδημαϊκοί συζητούν για την ορατότητα των μεταφραστών μέσα από τις μεταφράσεις τους και προσεγγίζουν πιο ειδικά θέματα:</p>
<ul>
<li>Πώς επηρεάζει το φύλο τη γλώσσα που μιλάμε και γράφουμε;</li>
<li>Πώς μεταφράζεται η έμφυλη γλώσσα;</li>
<li>Τι είναι η κουήρ μετάφραση;</li>
<li>Ποια γλωσσικά ζητήματα έθεσε το φεμινιστικό κίνημα στην Ελλάδα;</li>
<li>Τι είναι η φεμινιστική μετάφραση;</li>
<li>Τι μαθαίνουμε από τη γυναικεία μεταφραστική παραγωγή του 19ου αιώνα;</li>
</ul>
<p><strong>17:00 – 18:00</strong><br />
(Α)ΟΡΑΤΟΣ μεταφραστής – τα όρια της φωνής του</p>
<p>Ομιλήτριες: <a href="https://www.bookia.gr/index.php?action=person&amp;personid=7244" target="_blank" rel="noopener"><strong>Μαρία Παπαδήμα</strong></a> (Καθηγήτρια στο Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, μεταφράστρια), <a href="https://www.bookia.gr/index.php?action=person&amp;personid=22745" target="_blank" rel="noopener"><strong>Αλεξάνδρα Ιωαννίδου</strong></a> (Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Σλαβολογίας στο Τμήμα Σλαβικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Αθηνών, μεταφράστρια).</p>
<p>Συντονίστρια: <a href="https://www.bookia.gr/index.php?action=person&amp;personid=5869" target="_blank" rel="noopener"><strong>Λαμπρινή Κουζέλη</strong></a> (φιλόλογος, κριτικός, δημοσιογράφος).</p>
<p><strong>18:00 – 19:00</strong><br />
Μετάφραση και φύλο</p>
<p>Ομιλητές: <a href="https://www.bookia.gr/index.php?action=person&amp;personid=11681" target="_blank" rel="noopener"><strong>Λύο Καλοβυρνάς</strong></a> (μεταφραστής, ψυχοθεραπευτής), <a href="https://www.bookia.gr/index.php?action=person&amp;personid=67985" target="_blank" rel="noopener"><strong>Κώστας Κανάκης</strong></a> (Αναπληρωτής Καθηγητής Κοινωνιογλωσσολογίας, Πανεπιστήμιο Αιγαίου), <a href="https://www.bookia.gr/index.php?action=person&amp;personid=45093" target="_blank" rel="noopener"><strong>Χριστίνα Ντόκου</strong></a> (Επίκουρος Καθηγήτρια Αμερικανικής Λογοτεχνίας και Πολιτισμού, Πανεπιστήμιο Αθηνών).</p>
<p><strong>19:00 – 20:00</strong><br />
Φεμινισμός, γλώσσα και μετάφραση.</p>
<p>Ομιλήτριες: <a href="https://www.bookia.gr/index.php?action=person&amp;personid=120644" target="_blank" rel="noopener"><strong>Βασιλική Μήσιου</strong></a> (μεταφράστρια, διδάσκουσα στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης), <a href="https://www.bookia.gr/index.php?action=person&amp;personid=30290" target="_blank" rel="noopener"><strong>Άννα Μιχοπούλου</strong></a> (φιλόλογος, ερευνήτρια Ιστορίας των Γυναικών &#8211; Αρχείο Γυναικών «Δελφύς»), <a href="https://www.bookia.gr/index.php?action=person&amp;personid=110816" target="_blank" rel="noopener"><strong>Έλενα Τζελέπη</strong></a> (Επίκουρος Καθηγήτρια στο Τμήμα Ιστορίας, Αρχαιολογίας και Κοινωνικής Ανθρωπολογίας, Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας).</p>
<p>The post <a href="https://www.streamia.gr/%ce%bc%ce%b5%cf%84%ce%ac%cf%86%cf%81%ce%b1%cf%83%ce%b7-%ce%b3%ce%bb%cf%8e%cf%83%cf%83%ce%b1-%cf%86%cf%8d%ce%bb%ce%bf-%cf%86%ce%b5%ce%bc%ce%b9%ce%bd%ce%b9%cf%83%ce%bc%cf%8c%cf%82-%cf%83/">«Μετάφραση, γλώσσα, φύλο, φεμινισμός», στο «Μήνα της Μετάφρασης»</a> appeared first on <a href="https://www.streamia.gr">Streamia.gr | Live Streaming Greece - Video Production - Event Management</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
